Position Description and Application Information for the IFAP Interpreter Program:
Winter & Spring 2014
Title: IFAP Team Interpreter
Immigrant Family Advocacy Project (IFAP), in association with the University of Washington School of Law and the Northwest Immigrant Rights Project (NWIRP).
· Founded in 1996 as a partnership between Northwest Immigrant Rights Project (NWIRP) and the University of Washington School of Law, the Immigrant Families Advocacy Project (IFAP) trains and matches law students with pro bono attorneys and immigrant survivors of domestic violence.
· IFAP volunteers assist immigrants who are eligible to self-petition for relief as victims of criminal domestic violence (UVisa).
· Since 2008, IFAP has enabled women and children to leave abusive families without threat of deportation. Many more women have entered the visa application process and have started to gain financial independence after escaping lives under constant threat of physical violence.
· The work completed by IFAP interpreters will have an enormous impact upon the local community.
· Interpreters will assist in completing a client’s UVisa application. This will create a major change in that client’s life, as they will be able to work legally, be empowered to advocate for his or her rights, and be freed from the daily fear associated with not having documented immigrant status.
· With a large number of consistently available interpreters, IFAP is able to serve a larger number of clients.
· IFAP interpreters work closely with a team of law students, a supervising attorney and a UVisa Applicant. The interpreter provides interpretation services during a series of client meetings and phone calls, in addition to translating documents. Volunteer interpreters attend several trainings in order to better perform their duties and benefit from the support and oversight of experienced interpreters.
· IFAP interpreters may work as the primary translator for their group or be partnered with another IFAP team interpreter to ensure the fidelity of their translations and interpretations.
· IFAP interpreters will also aid in strengthening the interpreter program through designing training materials for the following year, translating commonly used forms, and expanding a translation bank of words that are used commonly during client meetings.
Support and Training
IFAP interpreters receive oversight and guidance from interpreter liaisons. The role of interpreter liaison is to make sure that interpreters have the best experience possible with the groups that they are translating for by advocating their behalf, establishing guidelines for IFAP groups to follow when working with interpreters and helping interpreters find solutions to scheduling issues. The interpreter liaisons hold bi-weekly check in meetings with interpreters and provide them with language banks, train them on the translation of commonly used documents and address any questions interpreters might have.
Interpreters also receive trainings in basic interpretation and translation skill sets, domestic violence awareness, cultural competencies and country specific knowledge. Trainings are conducted by experienced interpreters and immigrant advocates who work with local Hispanic communities.
Students earning credit through the Carlson center commit to 60 hours of service with the IFAP interpreter program including 15 hours of training. All of the trainings will be scheduled based on the convenience of the IFAP interpreters. Interpreters are required to attend domestic violence awareness trainings, cultural competency trainings and legal Interpretation trainings held at the beginning of February. We will also hold twice monthly check-ins, or more if needed.
The dates and times of these trainings and check-ins will be adjusted to meet the scheduling needs of the accepted applicants. Students who decide to enroll in the program as a volunteer and not receive credit will still be required to attend all trainings and their time commitment will be established with the interpreter co-liaisons. A UVisa case usually takes five months to complete and IFAP interpreters should be prepared to commit to the program until the middle of June, 2014.
Trainings will take place at the University of Washington Campus. The location of client meetings will be arranged among the IFAP groups based on mutual convenience.
A successful applicant will have the following:
- 300 level course work in the Spanish Language or qualify as a Heritage Language Learner.
- Capacity to hold a telephone conversation in Spanish.
- Effective use of conditional and subjunctive tenses. Effective use of future and past tenses.
- Ability to comfortably hold a conversation in Spanish that spans a variety of topics.
- Emotional maturity.
4-8, this number will shift depending upon the number of interpreters who are capable of working individually and those who will be working in pairs.
In order to apply for this position, please electronically submit your resume, an unofficial copy of your transcript, and answers to the application questions listed below to the IFAP Interpreter Liaisons at firstname.lastname@example.org The Deadline for applying is January 21, 2013, but please apply sooner if you have an interest. An earlier application will allow us to schedule trainings based on your schedule and match you with an IFAP group that best matches your abilities and interests.
1. Why are you applying for an IFAP interpreter position?
2. What are some important skills or experiences that you will bring to the position that might not necessarily be reflected in your resume or transcript?
3. Describe your Spanish ability. How did you obtain your current Spanish language abilities?
4. Would you be more comfortable interpreting for an IFAP group on your own or with a partner?
4. Is there anything we should know about you, or your application?
5. We love food and cooking for our IFAP interpreters at meetings and training sessions. What are your favorite foods and do you have any food allergies we should know about?
If you have any questions or would like to learn more about the position, feel free to contact either Alex Revelas and Maggie Davis at email@example.com. We’ll be happy to chat with you.